Saturday, October 31, 2015

Chengdu (Sichuan, China) Oct21-26, 2015

In English after each paragraph

Finalement après avoir essayé le tortillard en couchette, en fauteuil, après avoir essayé le train "bullet", on avait 2 choix seulement le tortillard à nouveau ou l'avion, plus cher mais tout de même plus rapide. Un gain de 10 heures. L'avion l'emportera.
In the end, after having tried the sleeping car in the train, the seat in a normal train or in a high speed train, we had two more choices for Chengdu, the train or the plane. Plane, obviously more expensive but so much quicker. 10 hours less... the plane will win.

Chengdu, c'est 5.2 millions d'habitants et avec la banlieue, 14 millions. On a beau essayé de s'habituer au chiffre souvent astronomique des villes de Chine, c'est toujours la surprise. Chengdu semble une ville plus disciplinée que toutes celles que nous avons faite à date. C'est fleuri et l'architecture moderne des bâtiments en font une ville aimable. Bien que plus humide que Xi'an par exemple, il y fait bon et la verdure nous fait un peu oublier le ciel gris qui d'ailleurs nous accompagne depuis Datong.
Chengdu, it's 5.2 million inhabitants and with the suburbs, 14 millions. Although we try to get used to these types of numbers, we are always surprised. Chengdu seems a little bit more disciplined than the other cities we have visited so far in China. It's filled with flowers and the architecture, quite modern, in fact, makes it quite agreeable. Although more humid than Xi'An, we have a nice temperature and all the green around makes us forget the grey sky that we have had since Datong.






Mao on Tianfu Square - Mao sur la Place Tianfu




Chengdu est surtout réputée pour son site de reproduction des pandas, pour leur sauvegarde aussi . Il existe 2 types de pandas, les pandas rouges et les pandas géants. Les premiers ont été découverts en premier et bien que les deux espèces ne fassent pas partie de la même famille, ils bénéficient eux aussi de la même protection. Contrairement à la croyance populaire, les pandas géants sont des carnivores même si aujourd'hui leur nourriture consiste principalement de bambous. Jackie Chan est un protecteur de pandas. Mme Obama et Mr Musharraf ont eux aussi visité ces lieux.
Chengdu is mainly famous for its breeding site for Pandas and their preservation. There are 2 types of pandas, the Reds and the Giants. The first were discovered first and although they don't belong to the same family, they have the same protection. Contrary to the popular belief, the giant pandas are carnivorous despite the fact that they mainly eat bamboos now. Jackie Chan is one of their protectors. Ms Obama and Mr. Musharraf came here as well to visit.















Des petites boules de fourrure ! Small balls of furs!

Fatigue, je suis fatigue! Tired, so tired!



Panda rouge - Red Panda



Chengdu n'est pas célèbre uniquement pour ses pandas, mais aussi pour sa cuisine, la cuisine sichuane, une cuisine toute en relief, épicée tout en délivrant une finesse et un goût aux aliments sans pareil. Des restos, il y en a partout et sous toutes ses formes, ce qui ajoute au charme de la ville, certaines rues sont reconnues pour ça notamment la rue Jinli.
Chengdu is not only famous for its pandas but for its cuisine, its Sichuan cuisine, fairly spicy but so tasty. There are all kinds of restaurants, which is a plus for the city. Some streets are fairly famous like the Jinly street.


This was very good! C'etait tres bon!

This too, cela aussi!

Et cela aussi!

Alors, cela, pas très appétissant, mais bon quand meme!

Quant a cela, très epice mais très bon, du poulet aux cacahuetes! Very spicy but very good!






And when it rains in Chengdu! et quand il pleut!

Smart, no? Astucieux, n'est-ce pas?


Parmi les endroits à découvrir, notons le quartier de Wenshu Yuan, Qingyang Gong, un temple appelé aussi le temple des Chèvres de Bronze, la place Tianfu, la statue de Mao, etc.
As for what needs to be discovered, Whenshu Yuan, Qingyang Gong, and the Goat Temple, Tianfu Square with the statue of Mao...














Décidément les Chinois sont surprenants. Prêts à aider l'étranger, ils iront jusqu'à nous escorter à bon port ou à la bonne adresse recherchée. Au resto, ils se serviront d'une application pour la traduction pour nous plaire. Pour la ligne de bus recherchée, même chose. Pas le change exact pour le bus, ils vont trouver un moyen quitte à demander à leurs amis de se regrouper pour avoir le montant exact sans que nous soyons pénalisés. Ici, notamment à Chengdu, les locaux sont très serviables et se mettent en quatre pour aider l'étranger et on a l'impression que pour eux, il est pas question de nous laisser nous débrouiller.
Chinese people are really surprising. Ready to help the foreigner, they will even escort us to our final destination or to the correct address. In the restaurant, they will look on their application to translate and please us. For the bus line, same thing. Not the exact change for the bus, they will ask their friend and pay for everyone to ensure we are not penalized. In Chengdu, people try to be very helpful and do their best to figure out what we need. For sure, they don't want to leave us stranded.

Surprenant aussi de voir comment ils nous regardent, nous dévisagent, nous observent et quelquefois nous prennent en photo comme si nous venions d'une autre planète à moins qu'ils nous prennent pour des célébrités.
Surprising as well how they look or even stare at us. They observe us and will even want to be taken in photo with us as if we were coming from another planet. Maybe they think we are stars!





Et les chinoises adorent être prises en photo avec Pom! and the Chinese ladies love being taken with Alain! ... une vraie vedette ! a Real Star!



Surprenant aussi de voir qu'ici, il est possible de se faire servir une brochette de vers blancs, de scarabées, de scorpions, de cent pieds, d'hippocampes et j'en passe, de se faire nettoyer les oreilles en pleine rue, de faire son taichi dans la rue ou dans son parc préféré.
And about food again, surprising what we can eat...






Non on n'a pas essaye! No, we have not tried!
Et on se fait nettoyer les oreilles dans les parcs ! and ears get cleaned in parks!

Nous avons fini notre séjour a Chengdu pour profiter d'aller a Leshan pour voir le plus grand bouddha au monde ! 71 metres de haut!
We have finished our stay in Chengdu by going to Leshan and see the largest bouddha in the world! 71 meters high!









Impressionnant quand meme! Impressive!


On the Road Again2... Chongqing to board on a cruise on the Yangtze River - Chongqing pour embarquer sur une croisiere sur la riviera Yangzi.

Ecrit par Alain - Written by Alain

No comments: