In English after each paragraph
De Chennai, la suite logique nous indiquait la ville de Pondicherry que nous avons rejoint en bus de locaux. Une ville coupée ou plutôt divisée en 2, la ville dite blanche et la ville noire. Qu'on se rassure, ce n'est la suprématie des blancs qui prévaut mais plutôt la couleur blanche des bâtiments situés le long du bord de mer. La sonorité des noms, des rues nous transporte dans le passé particulier de cette partie de l'Inde, située le long de la baie du Bengale. Rue Albert Camus, rue Dumas, rue Romain Rolland, autant de noms liés à l'histoire de France. Les institutions françaises telles que la chambre de commerce française, l'alliance française sont autant de témoignages de la colonisation.
From Chennai, the logical next city was Pondicherry. We went there with a bus for locals. A city cut in 2, the white city and the black city. No worries, we are not talking about race here, but rather about the colour of the buildings located close to the seashore. The sound of the names, of the streets takes us back to the particular past of this part of India, on the Bengale Bay. Albert Camus street, Romain Rolland or Dumas Streets, many names located to the history of France. Some French institutions such as the Chamber of Commerce or the French Alliance are still witnesses of the colonization.
Aujourd'hui, il reste de magnifiques maisons coloniales souvent d'une blancheur éclatante. Quelques français ont décidé de rester fidèle à leur pays de conquête même si l'aventure a depuis longtemps tourné court. Pondicherry est une ville à découvrir à pied.
Today, there are still some very nice colonial houses, very often quite white. Some French people have decided to remain faithful to this country even if the colonization has been long gone. The best way to discover Pondicherry is to walk.
Même si il n'y a rien de très particulier à visiter, l'ambiance et le front de mer font l'affaire.
On peut y voir la statue de Gandhi de 4 mètres, le mémorial de la 1ère guerre mondiale pour les combattants des Indes Françaises morts pour la France, le parc Bharathi, Rajniwas ou le palais du gouvernement, l'église de Sainte Marie.
The atmosphere is great for families and the sea shore, the place where people come in the evening. Of course, there is a 4 meter high Gandhi Statue, the French War Memorial for the fighters of India who died for France during the First World War, the Bharathi Park, Rajniwas formerly know as Palais du Governement, Saint Mary's Church.
De Chennai, la suite logique nous indiquait la ville de Pondicherry que nous avons rejoint en bus de locaux. Une ville coupée ou plutôt divisée en 2, la ville dite blanche et la ville noire. Qu'on se rassure, ce n'est la suprématie des blancs qui prévaut mais plutôt la couleur blanche des bâtiments situés le long du bord de mer. La sonorité des noms, des rues nous transporte dans le passé particulier de cette partie de l'Inde, située le long de la baie du Bengale. Rue Albert Camus, rue Dumas, rue Romain Rolland, autant de noms liés à l'histoire de France. Les institutions françaises telles que la chambre de commerce française, l'alliance française sont autant de témoignages de la colonisation.
From Chennai, the logical next city was Pondicherry. We went there with a bus for locals. A city cut in 2, the white city and the black city. No worries, we are not talking about race here, but rather about the colour of the buildings located close to the seashore. The sound of the names, of the streets takes us back to the particular past of this part of India, on the Bengale Bay. Albert Camus street, Romain Rolland or Dumas Streets, many names located to the history of France. Some French institutions such as the Chamber of Commerce or the French Alliance are still witnesses of the colonization.
Intérieur du bus local - Inside of a local bus |
Consulat de France - French Consulate |
Aujourd'hui, il reste de magnifiques maisons coloniales souvent d'une blancheur éclatante. Quelques français ont décidé de rester fidèle à leur pays de conquête même si l'aventure a depuis longtemps tourné court. Pondicherry est une ville à découvrir à pied.
Today, there are still some very nice colonial houses, very often quite white. Some French people have decided to remain faithful to this country even if the colonization has been long gone. The best way to discover Pondicherry is to walk.
Même si il n'y a rien de très particulier à visiter, l'ambiance et le front de mer font l'affaire.
On peut y voir la statue de Gandhi de 4 mètres, le mémorial de la 1ère guerre mondiale pour les combattants des Indes Françaises morts pour la France, le parc Bharathi, Rajniwas ou le palais du gouvernement, l'église de Sainte Marie.
The atmosphere is great for families and the sea shore, the place where people come in the evening. Of course, there is a 4 meter high Gandhi Statue, the French War Memorial for the fighters of India who died for France during the First World War, the Bharathi Park, Rajniwas formerly know as Palais du Governement, Saint Mary's Church.
Rajniwas |
Gandhi's statue - Statue de Gandhi |
Et toujours, nous essayons les plats indiens avec leurs saveurs et aussi leurs couleurs ! ce n'est pas une sauce à la menthe, mais une sauce à la coriandre ! et en dessous, poulet marsala !
As always, we try Indian dishes with their particular tastes and their colours ! It's not a sauce with mint, but with cilantro. Below chicken marsala !
Qui dit Pondicherry dit L'Ashram de Sri Aurobindo et aussi Auroville.
When you speak about Pondicherry, you also think about the Ashram of Sri Aurobindo and Auoville.
Sri Aurobindo était un poète et philosophe bengali passé par Cambridge. Il s'est lancé dans la politique, devint leader du Mouvement nationaliste et écrivit la quasi-totalité de ses oeuvres à Pondichery pendant la première guerre mondiale. Il fut rejoint par les Richard, lui avocat avec sa femme Mirra Alfassa. Son mari retourna en France et dès lors, on ne la connait plus que sous le nom de ''La Mère''. Ashram signifie ''travail sur soi''. La philosophie de l'ashram est à la fois manière de vivre, manière de voir le monde, manière d'approcher le divin, grâce à la méditation collective et à la pratique du yoga.
Sri Aurobindo was a Bengali poet and philosophe who studied in Cambridge. He was in politics, became the leader of the Nationalist Movement and wrote most of his books in Pondichery during the First World War. The Richards came to India, him being a lawyer came with his wife Mirra Alfassa. Mirra's husband returned to France and from that time on, she was known as ''the Mother''. Ashram means ''work on oneself''. The philosophy of the ashram is altogether a way of life, a way to look at the world, a way to get closer to the divine thank to the collective meditation and the yoga practice.
Auroville vient de Aurore et de ville. Rien de vraiment original si ce n'est le concept même de l'endroit situé à environ 8 kilomètres de Pondicherry. Le projet dont la fondatrice n'est autre que "La Mère " compagne de Sri Aurobindo commença en 1968 . Le concept, réunir hommes et femmes de tous pays et vivre en harmonie et en paix au delà de toutes croyances et de toutes idéologies politiques. Autrement dit, on efface tout et on recrée quelque chose qui n'a rien à voir avec nos concepts actuels. Même si on favorise la méditation, le lieu n'a rien à voir avec les années beatnicks ou baba cool.
Auroville comes from Aurora and city, the city of the dawn. Nothing really original except for the concept of this city located 8 kms away from Pondicherry. This project, whose founder is ''the Mother'', partner of Sri Aurobindo started in 1968. The concept is to gather men and women from all countries and live in harmony and in peace without considering any religious and political beliefs. In other words, we erase everything and we recreate something which has nothing in common with our current concepts. Even if meditation is practiced here, we did not meet any beatnicks or hippy styled people.
When you speak about Pondicherry, you also think about the Ashram of Sri Aurobindo and Auoville.
Sri Aurobindo était un poète et philosophe bengali passé par Cambridge. Il s'est lancé dans la politique, devint leader du Mouvement nationaliste et écrivit la quasi-totalité de ses oeuvres à Pondichery pendant la première guerre mondiale. Il fut rejoint par les Richard, lui avocat avec sa femme Mirra Alfassa. Son mari retourna en France et dès lors, on ne la connait plus que sous le nom de ''La Mère''. Ashram signifie ''travail sur soi''. La philosophie de l'ashram est à la fois manière de vivre, manière de voir le monde, manière d'approcher le divin, grâce à la méditation collective et à la pratique du yoga.
Sri Aurobindo was a Bengali poet and philosophe who studied in Cambridge. He was in politics, became the leader of the Nationalist Movement and wrote most of his books in Pondichery during the First World War. The Richards came to India, him being a lawyer came with his wife Mirra Alfassa. Mirra's husband returned to France and from that time on, she was known as ''the Mother''. Ashram means ''work on oneself''. The philosophy of the ashram is altogether a way of life, a way to look at the world, a way to get closer to the divine thank to the collective meditation and the yoga practice.
Devant le Ashram de Sri Aurobindo (pas de photos autorisées à l'intérieur) - In front of the Ashram of Sri Aurobindo (no pictures authorized inside) |
Auroville vient de Aurore et de ville. Rien de vraiment original si ce n'est le concept même de l'endroit situé à environ 8 kilomètres de Pondicherry. Le projet dont la fondatrice n'est autre que "La Mère " compagne de Sri Aurobindo commença en 1968 . Le concept, réunir hommes et femmes de tous pays et vivre en harmonie et en paix au delà de toutes croyances et de toutes idéologies politiques. Autrement dit, on efface tout et on recrée quelque chose qui n'a rien à voir avec nos concepts actuels. Même si on favorise la méditation, le lieu n'a rien à voir avec les années beatnicks ou baba cool.
Auroville comes from Aurora and city, the city of the dawn. Nothing really original except for the concept of this city located 8 kms away from Pondicherry. This project, whose founder is ''the Mother'', partner of Sri Aurobindo started in 1968. The concept is to gather men and women from all countries and live in harmony and in peace without considering any religious and political beliefs. In other words, we erase everything and we recreate something which has nothing in common with our current concepts. Even if meditation is practiced here, we did not meet any beatnicks or hippy styled people.
a banyan tree over 50 meters in diameter ! un banian avec un diamètre de plus de 50 mètres ! |
En gros, c'est l'idée. Je suis sur que j'ai oublié des choses fondamentales dans ma description mais je voulais être concis avant tout dans ma présentation.
This is the general idea. I am sure that I have forgotten some basic points in my description but I was trying to make this short.
This is the general idea. I am sure that I have forgotten some basic points in my description but I was trying to make this short.
Donc, Auroville un endroit où les gens viennent ici pour éviter de retomber dans le schéma que la société actuelle veut nous proposer sans pour autant renier tous progrès que ce soit industriel, médical, etc.
Auroville, a place where people come to avoid living in our current society without refusing any progress either industrial or medical, etc.
Auroville, a place where people come to avoid living in our current society without refusing any progress either industrial or medical, etc.
Le Matrimandir évoque à lui seul Auroville, cette énorme boule dorée est un chef d'œuvre architectural avec à son centre une bourde de cristal de 70 cms. Un lieu de méditation où le silence absolu est de mise. Encore une fois, ça serait dommage de retenir de Auroville uniquement cette vision grandiose de cette grosse boule qu'est Matrimandir.
Auroville is famous for the Matrimandir, this huge golden ball which is an architectural challenge with a cristal ball of 70 cms. A meditation place where you have to keep silent. It would be too bad though to remember only the Matrimandir when you think about Auroville.
En fait, à part le Matrimandir, Auroville n'est pas un lieu touristique, juste sympa de se promener le temps d'un après-midi dans un environnement boisé et frais. Personnellement, nous en sommes repartis avec presque plus de questions que de réponses notamment sur le fonctionnement de cette communauté unique reconnue avec un statut juridique bien spécifique en Inde et comme une expérience par l'Unesco.
In fact, apart from the Matrimandir, Auroville is not meant to be a touristic place; it's just nice to wander there an afternoon in a wooded and cooler area. Personally, we left Auroville with more questions on how it really works. This unique community has a very specific juridic status in India and is recognized by UNESCO.
On the Road Again 3...
Ecrit par Alain - Written by Alain
Auroville is famous for the Matrimandir, this huge golden ball which is an architectural challenge with a cristal ball of 70 cms. A meditation place where you have to keep silent. It would be too bad though to remember only the Matrimandir when you think about Auroville.
En fait, à part le Matrimandir, Auroville n'est pas un lieu touristique, juste sympa de se promener le temps d'un après-midi dans un environnement boisé et frais. Personnellement, nous en sommes repartis avec presque plus de questions que de réponses notamment sur le fonctionnement de cette communauté unique reconnue avec un statut juridique bien spécifique en Inde et comme une expérience par l'Unesco.
In fact, apart from the Matrimandir, Auroville is not meant to be a touristic place; it's just nice to wander there an afternoon in a wooded and cooler area. Personally, we left Auroville with more questions on how it really works. This unique community has a very specific juridic status in India and is recognized by UNESCO.
On the Road Again 3...
Ecrit par Alain - Written by Alain
No comments:
Post a Comment