Wednesday, November 25, 2015

Danang ou le repos du voyageur - Danang or the traveller's rest (Nov17-23, 2015)

In English after each paragraph

On ne savait pas à quoi s'attendre en atterrissant à Danang. Ce que nous savions c'est que Hoi An, une petite ville à priori sympa se trouvée à une vingtaine de kilomètres de notre point de chute. De toutes façons avec un nom comme ça, on ne pouvait pas passer à côté. Certains membres de la famille Paumier comprendront pourquoi, j'en suis sur. 
We did not know what to expect when we landed in Danang. What we knew is that Hoi An, a small village said to be pretty was located about 20 kms away. With such a name, we could not miss that! The Paumier family will know why, I am sure.

Danang est une ville située en bordure de la mer de Chine et notre hôtel à 18 dollars canadiens la nuit à 100 mètres de la plage. Une grande allée de plusieurs kilomètres de long bordée de cocotiers et autres arbres et une plage non moins invitante. Les gardes de cote sont omniprésents et pour cause, les courants sont forts et peuvent facilement tromper le baigneur trop confiant. La mer est chaude, probablement dans les 28, la température extérieure dans les 30 et plus, bref toute une invitation au repos. Ce que nous ferons pendant presqu'une semaine. En fait de repos, on devrait parler de remise en forme. Les Vietnamiens sont comme les Chinois des lève-tôt et sont comme les Chinois des gens peu discrets...alors, on se lève comme eux et on en profite pour reprendre le jogging, le yoga. Donc, dès 6 ou 7 heures du matin, debout et c'est parti pour quelques kilomètres de....plaisir matinal.
Danang is a city located on the China south and our hotel at 18 Canadian dollars is 100 meters away from the beach. A long avenue of a few kilometres with coconut trees are making this beach very attractive. The guards along the beach are everywhere. The strong currents can deceive easily the overconfident swimmers. The sea is warm, probably around 28 degrees, the external temperature in the thirties. We have decided to rest here for about a week. Well, talking about rest, let's say we will try to exercise again. Vietnam like Chinese people wake up very early and are quite noisy.... then, we wake up early too and we go for a run and practice some yoga... therefore, as early a 6 or 7am, hop, we are gone for a few kilometres of morning pleasure.

Quelques photos de Danang - A few pictures of Danang



The Dragon Bridge - Le pont du Dragon









Autre surprise, ici, les fruits de mer sont l'abcd de la nourriture locale. Les Vietnamiens de Danang comme les Chinois donnent l'impression de manger toujours les mêmes choses, le matin, le midi, le soir et n'ont absolument pas la dent sucrée. 
Another surprise here, seafood is the basic of local food. The Vietnamese of Danang like the Chinese seem to be eating the same thing at breakfast, lunch and supper. They don't eat any sweets!

Au restaurant, on choisit ses fruits de mer frais. At the restaurant, you choose your fresh seafood!


Ils les cuisinent! They cook them !

Et ils vous les décortiquent! and they peel them!



Hoi An, pour y aller, on louera un scooter. C'est moins compliqué et moins contraignant que de prendre le bus local. Hoi An est une petite ville sympa et o'combien touristique. Le touriste est sollicité sans cesse, un fruit, une ballade en bateau, un massage, un souvenir, un costume sur mesure prêt en une heure, bref, un non-stop de sollicitation. On a beau être de bonne humeur, ça devient lourd.
Bon, Oihan, nous, c'est sur on a eu une pensée pour toi.
To go to Hoi An, we will rent a scooter. It's less complicated and gives us more freedom than taking a local bus. Hoi An is nice and very touristic. The tourist is asked constantly to buy a fruit, a boat trip, a massage, a souvenir, a suit that can be ready within an hour, in short constant nagging. Even if you are in a good mood, this becomes a pain!
In all cases, Oihan, for sure, we thought about you!

Sur un autre marche - on another market





Le pont couvert japonais - A Japanese covered bridge


Buffalo in a rice field - Buffle dans une riser


Au retour sur Danang, on passe par "Marble Mountains"...on avait à peine pris la direction du site que nous étions abordés par un solliciteur qui nous convier à garer notre scooter pour aller découvrir l'endroit. Nous expliquons que nous n'avions pas l'intention de le visiter...alors on nous propose un souvenir de marbre, allant de la statue de quelques centimètres à plusieurs mètres de haut. Et...on nous suit pour être sûr que nous n'oublierons rien dans nos projets de dépenses. Ça faisait beaucoup pour une seule journée. Autant dire que ça sera demi tour et retour sur Danang. 
On our way back to Danang, we pass in front of ''Marble Mountains''... we had just turned to visit that we were asked by someone to go park our scooter while we visit the place. We explain that we had no intention of visiting... then, we were asked whether we wanted to buy a souvenir in marble. And... then, they followed us to ensure we won't forget to spend money. Well, we are fed up and we ride back to Danang.

On the Road Again 2...

Ecrit par Alain - Written by Alain

No comments: