Saturday, July 27, 2019

Edinburgh and the End of Scotland - (July 18-21, 2019)

In English after each paragraph


...Et cela faisait plusieurs jours déjà que nous cherchions dans les champs la fameuse vache des Highlands et finalement, nous en avons vu deux. Elles n'ont pas de graisse de trop mais par contre ont un manteau épais qu'elle perde au printemps en prévision de la chaleur à venir.
...And we had been looking for the famous ''highland cow'' for many days and in the end, we managed to see a couple. They don't have extra fat, instead a thick coat that they shed in the spring prior to the heat to come.





Les mèches pour se protéger de la pluie et du vent l'hiver et du soleil et des insectes l'été ! The bangs to protect the cow from the rain and wind in winter and from the sun and insects in summer !


Edimbourg, nous voici. Considéré comme une des plus belles villes de Grande-Bretagne, aller à Edimbourg semblait comme une évidence . On ne va pas nécessairement à Glasgow mais on ne part d' Écosse sans une visite à Edimbourgh et de son château ou devrais-je dire de ses 2 châteaux.
Edinburgh, here we come. Considered as one of the most beautiful city of Great Britain, going there was an obvious choice for us. You don't necessarily go to Glasgow, but you don't leave Scotland without visiting Edinburgh and its castle or should I rather say its two castles.

Edimbourg, capitale de l'Ecosse, bénéficie d'un statut un peu spécial puisque depuis 1999, elle abrite le parlement écossais. Ce qui veut dire aussi que l'Ecosse a le pouvoir de légiférer sur toute une gamme de domaines, tels que le logement, l'éducation et la formation, la santé, l'agriculture, etc . D'autres postes comme La Défense, l'immigration, la politique étrangère par exemple sont encore la seule responsabilité du parlement du Royaume Uni. 129 députés y siègent.
Edinburgh, main city in Scotland, has a special status as it has been hosting the Scottish Parliament since 1999. This means it can pass laws on many issues such as lodging, education and training, health, agriculture, etc. Other areas such as Defense, immigration, foreign policy remain the sole responsibility of the United Kingdom parliament. 129 members of parliament in total.

Le parlement lui-même est un édifice moderne, clair et ponctué de symboles, officiellement ouvert en 2004 par la reine. Il est situé presqu'en face du palace de Holyroodhouse.
The Parliament is a modern building, bright with many symbols. It was inaugurated in 2004 by the Queen. It is located almost acrosse the Holyroodhouse Palace.





Edimbourg se distingue par le vieux Edimbourg et le nouveau. Dans le vieux quartier , le Royal Mile est le point de référence pour se déplacer. Le Royal Mile est la rue la plus célèbre de Edimbourgh et relie le château d'Edimbourgh au Palais de Holyrood. Le Royal Mile est en fait constitué d'une succession de 5 petites rues et sa longueur est de 1.81 km.
Edinburg has two main areas, the Old Edinburgh and the New Town. In the Old Town, the Royal Mile is the landmark to get around. The Royal Mile is the most famous street of Edinburgh connecting the Castle of Edinburgh to Holyroodhouse Palace. In fact, the Royal Mile is made of 5 small streets and is 1.81 km.



























Et comme il pleut des cordes, on se réfugie dans un magasin qui vend du... whisky, bien sûr !
And as it is raining heavily, we take refuge in a whisky store !


Vous avez bien vu le prix de la bouteille de ce whisky de 50 ans d'âge : 30.000 livres ! Yes, you saw the price properly of this 50 year old whisky:  30,000 Pounds !




Economiste











Ci-dessus un mémorial mystique : Le puit des sorcières commémore les centaines de personnes exécutées (la majorité des femmes) pour sorcellerie sur l'esplanade du château dans les années 1500 à 1600. Elle fut sculptée en 1894 par John Duncan. Les mains qui soignent d'un côté et l'oeil du mal de l'autre.
Above picture a Mystical Memorial: the Witch's Well commemorates hundreds of people (mainly women) executed for witchery close the Edinburgh Castle in the 1500 and 1600's. It was sculpted by John Duncan in 1894. On one side, the hands that heal and the evil eye on the other side.

Nous visiterons le château situé sur un magnifique promontoire, nous irons voir  Cockburn street, Covenanters Monument, etc, etc. Une autre visite qui s'imposait, celle du palace de Holyroodhouse, riche en histoire et en événements depuis le 14 ieme siècle. Une visite très intéressante et très enrichissante grâce à l'audioguide. La famille royale vient généralement y passer une semaine en juillet tous les ans.
We will visit the castle located on a hill, will see Cockburn street, Covenanters Monument, etc. but we also had to visit the Holyrood Palace, very rich historically and with many events since the 14th century. Absolutely worth a visit very well explained thanks to an audioguide. The Royal Family usually comes here one week in July every year.






Le service de table est composé de 3000 pièces et quand je pense qu'à la maison, nous avons du mal à avoir 4 assiettes semblables chez nous ! The table service has 3000 pieces... when I think that at home, we are struggling to have 4 similar plates !







Le Royal Mile est transpercé un peu partout par des "close"s , sorte de ruelles très étroites qui en fait servaient de raccourci pour aller d'un point à un autre de la vieille ville. 
La nouvelle ville se distingue de son opposée par la rue Princess, une rue commerçante avec un seul côté puisque celle-ci lui fait face. Nous n'y avons fait qu'une très rapide visite car les magasins de prêt-à-porter ou luxe divers, c'est vraiment pas notre truc...
The Royal Mile is interspersed with ''closes'', very narrow streets which actually a short cut to go from one point of the old town to the other.
The New Town with Princess Street sits on the opposite site of the park and the train station. It's a commercial street with many clothes and luxury stores. Only a quick walk there as this is not what we enjoy doing...



























La visite du musée national d'Ecosse fut elle aussi des plus intéressantes.. Il semble que toute l'histoire de l'humanité est résumée ici sur 7 niveaux , du tyrannosaurex, le trésor de Traprain, la brebis Dolly, la mode, la technologie, la robotique, et encore plus sont représentées aussi. Une journée entière ne serait pas de trop pour découvrir une infime partie de ce musée.
We also visited the National Museum of Scotland. We really enjoyed this as well. It looks like the old history of human kind is summarized here on 7 levels from the tyrannosaurex, the Treasure of Traprain, Dolly the Sheep, mode, technology, robotics and even more. A full day there would not be enough to discover only a small part of this museum.


L'horloge du Millennium (1999) fait écho par sa forme à une cathédrale médiévale avec 4 sections: la crypte, la nef, le clocher et la flèche. Elle réprésente des fragments du millénaire passé : ses tragédies et ses espoirs. The Millennium Clock Tower, echoing the form of a medieval cathedral constructed in four sections, the Crypt, the Nave, the Belfry and the Spire, and within, containing fragements of the past millennium - its tragedies and hopes






La seule bémol de ces 2 jours de visite, celle du château d'Edimbourg , trop de monde, trop cher, moins spectaculaire que nous le pensions, une vraie machine à fric. Dommage, mais malgré tout, aucun regret.
The only negative point of these 2 days visiting Edinburgh was the visit of the castle : too crowded, too expensive, not as spectacular as what we anticipated. Just a money machine! Too bad although we did not regret visiting it.










Edimbourg, une belle ville en effet ! plus de photos ci-dessous !
Edinburgh, a lovely city indeed ! more pictures below !









Monument Nelson - The Nelson Monument
commémore l'Amiral Horatio Nelson, mort en menant ses troupes à la victoire à la bataille de Trafalgar en octobre 1805
This monument commemorates Admiral Horatio Nelson who died leading his fleet to victory at the Battle of Trafalgar in October 1805

Vue du Palace Holyroodhouse - View from the Holyrood Palace

Notre passage dans cette superbe place qu'est l'Ecosse tire à sa fin. Edimbourg est en effet la dernière grande ville avant un retour en Angleterre. Mais avant, une dernière visite, celle de la distillerie Glenkinchie. Au fait, savez vous comment les noms de nombreuses  distilleries se composent ? 
Our stay in beautiful Scotland is coming to an end. Edinburgh is the last large city before we return to England. But before leaving, a last visit, the Glenkinchie Distillery. By the way, do you know how the name of many distilleries is made of ?


Le mot Glen en écossais signifie vallée. Leur nom découle toujours de la source d'eau de la vallée qui va servir dans la fabrication du whisky. Par exemple, Kinchie est la source pour le whisky Glenkinchie.
Glen in English means valley and the suffix comes from the name of the water spring that will be used to produce the whisky. For example, Kinchie from the Kinchie spring to produce the Glenkinchie.

Maintenant pour le whisky, on parle de "single malt" , de "whisky de grain'' (fait avec du maïs ou du blé 90% et 10% d'orge)" ou de "blended whisky'' (whisky mélangé)" . Comme le vin, on va lui trouver des qualités propres à sa marque. Des saveurs de vanille, de coco, d'orange, etc, font partie des subtilités que le fin connaisseur va retrouver dans son verre, ajoutez y juste une goutte d'eau et comme par miracle, les saveurs semblent  plus évidentes encore. Tous les whiskies "single malt" proposés sur le marché ont un vieillissement variant de 10 à 18 ans en moyenne. Tous les ans, pendant le vieillissement dans les fûts, 2% du volume produit s'évapore, on appelle cela la part des anges. Vous comprendrez pourquoi maintenant vos prières à tel ou tel ange n'ait pas pu forcément être exaucés. Ils dorment !
Talking about whisky, one speaks of ''single malt'', of grain whisky (made with maize or wheat (90% and 10% barley) or blended whisky. Like wine, each brand has its own characteristics: vanilla aromas, coconut, orange. You will find all these aromas in your glass and should you only add one drop of water, like a miracle, all the aromas explode. Most single malt whiskies that you will find  on the market are on average between 10 and 18 years old. Every year, during aging in the cask, about 2% of the volume evaporates. This is called the Angel's Share. You understand now why your prayers may not have been necessarily granted. They are sleeping !

Pour faire du whisky , la recette est toujours la même avec 3 ingrédients uniquement: de l'orge, de l'eau, de la levure pour les ''single malts''. Reste le savoir-faire qui lui reste un secret transmis de génération en génération.
To prepare whisky, the receipe is always the same with only 3 ingredients for single malts: barley, water and yeast. Only add the know-how which is transmitted from generation to generation.

Notre guide aujourd'hui avait un je-ne-sais-quoi de l'acteur Billy Cristal, probablement même taille, même type de cheveux , même façon d'exprimer par l'humour des choses sérieuses et importantes. 
Our guide today reminded us of the actor, Billy Cristal, about the same size, same type of hair, and a sense of humour to describe important and serious matters.




oui, nous avons eu droit à la dégustation mais le whisky a été mis dans des petites bouteilles - Yes, we tasted 2 whiskies but were able to take them in small bottles 

C'est sous un ciel menaçant et une température très agréable que nous quitterons la distillerie pour nous diriger vers la ville de Newcastle en Angleterre. Le vent, soufflant sans interruption en bourrasque nous accompagnera tout le trajet.
It's under a threatening sky with however a very mild temperature that we leave the distillery to go to Newcastle in England. The wind blew all the way with some strong gusts was our companion during this ride.


et bien sûr, notre pause ''Scone'' avec crème épaisse (55% MG!) quasi-quotidienne - And of course, our almost daily pause with a scone and clotted cream (55% fat) !

Demain, la météo s'annonce intéressante avec une température allant jusqu'à 28. À voir.
Tomorrow, the weather forecast is good with a temperature rising up to 28 degrees. Will see.

On the Road Again 3...
Ecrit par Alain et Françoise - Written by Alain and Françoise

No comments: