In English in blue
|
Ils font de la moto - They are riding their motorcycles !
|
Nous nous sommes re-dirigés quelques jours vers l'ouest après l'Alsace pour être présents à la célébration des 40 ans de notre neveu, Antoine. 4 jours passés à festoyer... Très heureux de passer quelques jours en famille et avec des amis. Merci à tous pour ces bons moments. After Alsace, we rode back west to take part to our nephew's 40th birthday party. 4 days spent partying and eating. Very happy to spend a few days with family and friends. Thank you for these lovely moments.
|
Antoine |
|
Marine |
|
Gilles |
|
Louis et Gilles |
|
Philippe |
|
Ils font de la moto - They are riding their motorcycles ! |
|
Et on danse - and then, we dance ! |
|
Fanny |
|
Antoine, prêt à cuisiner - Antoine, ready to cook
|
|
On étrenne le BBQ - First time using the new BBQ ! |
|
Côte de boeuf |
|
Ou allons-nous ensuite ? voilà la question ! Where are we going next ? That is the question !
|
Nous avons finalement décidé de partir vers l'Allemagne, direction le Lac de Constance... Il paraît que c'est beau ! Nous n'avons rien réservé et comptons bien trouver un camping calme. Le premier camping que nous voyons est vers le Titisee et c'est plein de monde. On fuit et on continue la route. On trouve finalement notre bonheur dans un camping près de Engen et c'est parfait, nous sommes à environ 40 kms de Constance. In the end, we have decided to go towards Germany, destination the Lake of Constanz... We have been told it is pretty. We haven't booked any accommodation and hope to find a quiet camping. The first camping we see close to Titisee is crowded. We flee and pass our way. We find our happiness in a camping close to Engen. It's perfectly located about 40 kms away from Constanz.
Nous commençons par visiter Uberlingen, très joli. We start with visiting Uberlingen, very pretty. |
Fontaine de Peter Lenk - Fountain of Peter Lenk |
|
Mairie - Townhall |
De loin, on aperçoit un Zeppelin. Sûrement une expérience unique à faire mais le vol coûte de 260 à 870 euros par personne... on passe ! From far, we can see a Zeppelin. Probably a unique experience but apparently it costs from 260 to 870 euros per person... for another day ! lol !
bref arrêt à la Basilique de Birnau située sur les hauteurs du Lac de Constance - Quick stop at the Basilic of Birnau overlooking the Lake of Constanz
|
Style Rococo |
Puis Meersburg, sur un plateau entouré de vignobles et de vergers offrant de beaux coup d'oeil sur le Lac. then Meerburg, on a plateau surrounded by vineyards and orchards offering great views over the lake.
|
Magische Säule de Peter Lenk (piliers magiques de Peter Lenk) |
|
Nous faisons une petite pause gâteau avec de la crème fouettée, après tout nous sommes en Allemagne - Short pause to enjoy a cake with whipped cream. After all we are in Germany |
Constance est réputée pour son centre-ville historique, ses musées notamment. L'art et la culture sont omniprésents dans la ville. Constanz is famous for its historical city center and its museums.
|
Impéria, la statue du port - 9 mètres de haut et lourde de 18 tonnes de Peter Lenk fut construite en 1993. Elle porte dans sa main droite le roi Sigismond et dans sa main gauche le pape Martin V. Imperia, the statue at the port - 9 meters high, weighing 18 tons from Peter Lenk was erected in 1993. She carries the King Sigismond in her right hand and the pope Martin V in her left hand. |
|
Steingenbergerinsel Hotel |
|
La porte du Rhin - The Rhine river tower |
|
Cathedrale Notre-Dame |
Ci-dessous photos de l'arc de triomphe de Constance ou la Fontaine de Lenk - Une chose est sûre, cette fontaine ne laisse pas indifférent. On aime un peu, c'est juste bizarre et inattendu. Peter Lenk a construit une oeuvre autour du thème de la voiture et des loisirs dans notre société. Below pictures of the Arch of Triumph of Constanz or Lenk's Fountain. For sure, you don't stay numb in front of it. We kind of like it, just weird and unexpected. Peter Lenk constructed his fountain around the theme of cars and leasures in our society.
|
La Fontaine de l'Empereur - The Emperor's Fountain |
|
Un paon à trois têtes symbolise le Grand Schisme alors que trois papes aspiraient au Saint-Sièges en même temps - |
|
Encore des petits gâteaux, mais nous sommes raisonnables, pas de crème cette fois ! lol ! Some more cakes, but we are reasonable, no whipped cream this time ! lol ! |
|
Schnetztor |
On the Road Again...
1 comment:
Such an amazing place and obviously so much to see. Wish I was there with you. Once again, thank you for sharing. Safe journies
Post a Comment