In English after each paragraph
Il faut se rappeler qu'ici, plus on va vers le nord plus il fait chaud. Ça tombe bien, on en veut de la chaleur. Les prédictions tournent aux alentours de 35 degrés à Darwin. Même pour les australiens, aller aussi haut représente un défi, chaud oui mais pas trop quand même. On se décide tout de même à continuer notre chemin vers la capitale du Nord ne serait ce que pour aller voir le fameux parc national Kakadu.
Le chemin est long et on découvrira par la force des choses aussi ce que veut dire une ligne droite en Australie. Avant d'y arriver, nous passerons par Tennant Creek, Daly Waters, Mataranka, Katherine, Pine Creek dernière ville/village avant de bifurquer pour Kakadu.
You have to remember that here, the more north you go, the hotter it gets. This is good, as we want more heat. The forecast for Darwin is around 35 degrees). Even for the Australian, going north is a challenge, hot but not too hot. We have decided to the Northern Capital as we also want to visit the Kakadu National Park.
The road is long and we will discover what a straight line means in Australia. Prior to getting there, we will go through Tennant Creek, Daly Waters, Mataranka, Katherine and Pine Creek, last village prior to going to Kakadu.
Tennant Creek fut notre point d'arrêt pour la nuit. Déjà là, on avait atteint le 35 degrés, presque pas d'humidité. Pas étonnant vraiment car il n'a pas plu ici depuis avril dernier et encore sait on empresser de nous dire que la dernière pluie était vraiment quelques gouttes d'eau. Bref, tout est sec et grillé. Tennant Creek fut aussi notre premier contact avec les aborigènes. Un peuple très vieux, on dit qu'ils habitent dans ce territoire depuis 20,000 à 50,000 ans.
Tennant Creek was our stop for our first night in the Northern Territory. The temperature was already reaching 35 degrees, but no humidity. No wonder, it has not rained here since last April and it was only a few drops. Everything is dry and burnt. Tennant Creek was our first contact with the aborigenes. An old nation as they may have lived here for 20,000 to 50,000 years.
Look out from Tennant Creek |
Daly Waters, quelques maisons, et un pub, le Daly Waters Pub, construit en 1930, connu pour son décor très particulier. On y collectionne tout ou presque des chaussures, des bouteilles, des billets de banque, des pièces de monnaie, des chapeaux et même des soutiens gorges. Fameux aussi pour son "beef n'barri, un barbecue exécuté tous les soirs à partir du fameux poisson le barramundi.
Daly Waters, a few houses and a pub, the Daly Waters Pub, built in 1930 and famous for its unique decor. Everything is gathered there : shoes, bottles, money, coins, hats and even bras. Famous for its ''beef n'barri, a BBQ taking place every night with the barramundi fish.
Mataranka est lui célèbre pour ses sources d'eau chaude. 2 sources, une qui ressemble à une rivière avec une eau à plus de 30 degrés et l'autre qui est plus une sorte de piscine aménagée très sommairement. Dans la première, la motivation est de mise. Un panneau nous met en garde à propos des crocodiles mais c'est surtout la végétation le long de la rivière qui demeure très impressionnante. La deuxième méritait aussi le détour, pour sa source certes mais aussi parce qu'elle nous permettra d'observer des roussettes par centaines accrochés en haut des palmiers.
Mataranka is famous for its hot springs, 2 hot springs, one which part of a river flowing at 30 degrees and the other one like a pool. You need to be motivated to go in the first pool. First, there is a sign warning us about the possible presence of crocs, but above all, it the surrounding vegetation which is impressive. The second hot springs was worth the detour, not only for its springs but to enable us to see hundreds of little red flying foxes on top of palm trees.
In our campground - dans notre camping à Mataranka |
Aussi dans notre camping - In our campground as well |
Toujours dans notre camping - Again in our camping |
Bitter Springs - Les sources d'eau chaude |
Faut pas exagérer, on ne sait pas baigner la ! We did not swim here ! |
Termit mount in Taramanka - termitière
Katherine est une ville plus connue pour ses gorges et ses chutes d'eau permettant d'aller faire une petite trempette situées dans le parc Nitmiluk.
|
Katherine is more known for its gorges and falls, which enabled us to go for another dip in the Nitmiluk Park.
Et toujours beaucoup d'oiseaux - and lots of birds |
Liliyan (Edith) Falls |
C'est aussi à Katherine qu'il faut acheter le droit de passage ( $40 australiens par personne ) pour rentrer dans le parc de Kakadu. Kakadu, c'est 19,757 kilomètres carrés avec une grande diversité de paysage, d'espèces animales, d'oiseaux, beaucoup d'oiseaux ( 33% de tous les oiseaux vivant en Australie sont présents dans ce parc et 10% sont uniques à ce parc). Pour aller plus loin dans les chiffres, il y a 117 espèces de reptile, 1700 espèces de plantes, et au moins 10,000 types d'insectes. WOW. On peut aussi y voir à quelques endroits de l'art aborigène.
It's also in Katherine that you need to buy your park pass (A$40 per person) to visit Kakadu National Park. You are talking about 19,757 square kilometers with a large diversity of scenery, animals and birds. 33% of birds living in Australia are in this park and 10% are unique to this park. There are also 117 species of reptiles, 1700 species of plants and at least 10,000 types of insects. You can also see some aboriginal art there.
We were never asked our park pass. Apparently aboriginals are rangers in the park, but we haven't seen any. It's true that the park is huge.
On the Road Again 3... to Darwin
Ecrit par Alain - Written by Alain
2 comments:
Hi you two,
thank you for sharing your photos. Happy to see you are having a good time.
Greetings from rainy Vancouver,
Stef
Superbe belles images....nos pensées,
Mamadou
Post a Comment