Friday, April 28, 2023

The Keys and the Everglades Nov 20-Nov 25, 2022, the end of our trip and Christmas 2022

In English after each paragraph

En route vers les Keys. Les Keys, cela vient en fait de l'espagnol, Cayo qui signifie petite île. On dormira un peu mieux ce soir sachant cela... On the Road to the Keys. The name Keys comes from the word Cayo in Spanish that means small island. We will sleep better tonight knowing this....

Il y a 42 ponts qui relient la chaîne d'iles. 15% du temps de trajet se passe sur les ponts. Le plus long pont fait 7 miles (environ 11.2kms) et la plus haute altitude sur ces iles est de 18 pieds au dessus du niveau de la mer (environ 5.5 m). There are 42 bridges connecting the different islands. 15% of travel time in the Keys is spent on bridges. 18 feet (about 5.5 m) above sea level is the highest elevation in the Florida Keys.





























Promenade dans les rues de Key West dont les constructions remontent aux Rois d'Espagne. C'est joli tous ses palmiers et les rues sont remplies de terrasses de café, de bars en plein air, de pubs et de restaurants. We walk in the streets of Key West. Some buildings date back to the Spanish Kings. Very cute all these palm trees et the streets are full of patios, outside bars, pubs and restaurants.



























Découverte du Parc National des Everglades ou nous passons 3 jours complets. Ce parc a ouvert en 1947 afin de protéger une diversité étonnante de plantes et d'animaux dans un environnement subtropical. Mais pour nous, c'est l'hiver, alors pas trop de piqures d'insectes. Après notre visite au Centre d'Informations, nous nous rendons sur le Aringha Trail ou nous verrons des alligators, crocodiles, oiseaux. Au Flamingo Visitor Center, nous voyons des lamentins et aussi un immense serpent à sonnettes. Beaucoup d'oiseaux. Comme d'habitude au Etats-Unis, les parcs nationaux sont magnifiques, immenses, bien entretenus et nous ne sommes pas déçus.  Discovery of the Everglades National Park where we will spend 3 full days. This parc opened in 1947 to protect a stunning diversity of plants and animals in a subtropical environment. But we are lucky, it's winter and therefore not too many mosquitoes. After our visit in the Information Center, we walk on the Aringha Trail where we will see aligators, crocodiles and many birds. We also see manatees and a huge snake. Lots of birds. As usual in the US, the National Parks are magnificent, huge, well maintained. We love it. 
































2 photos de lamentins - 2 pictures of manatees



Promenade en canoe dans les canaux ! We rent a canoe !
Sec !
















Trop mignons ! so cute !





Pour finir dans les Everglades, une petite video ci-dessous - To end this part of our trip, a short video below:




Très en retard pour cette publication de blog (au moment ou j'écris ces quelques lignes, nous sommes le 21 avril), alors rapidement, après les Everglades: Près de Naples, nous avons eu le plaisir de passer la soirée chez mon ancien manager Rod et son épouse Nicole, Very late for this posting (at the time of writing this, we are April 21st, 2023). After the Everglades, we head to Naples area where we spent a lovely evening with Rod, my manager at TheMIGroup and his wife Nicole.




Sur la plage de Naples - On Naples Beach






St-Petersburg ville très agréable ou nous irons visiter le Musée de Salvador Dali. Absolument à faire ! We really enjoyed Saint-Petersburg where we visited the Salvador Dali Museum ! A must see !

Ci-dessous, de très belles sculptures de sable - below beautiful sand sculptures












Et dans la ville, des murales assez impressionnantes par leur taille, leur originalité ou leur réalisme... en tout cas, il y a en a pour tous les goûts et cela donne de la gaité. and in the city, mural paintings, quite stunning either by their size, their originality or how real they look. Whatever your taste, you are bound to find one that you like. In all cases, it makes the city quite colourful!


























Ci-dessous quelques tableaux de Dali. Un musée ou on peut expérimenter la réalité virtuelle à l'intérieur de ses tableaux. Une belle expérience !.Il faut dire que l'artiste avait une imagination sans bornes. Bref, une visite de musée qui ne laisse pas indifférent. Below a few paintings from Dali. In the museum, we experiment virtual reality inside the paintings. Quite an experience. The artist had a limitless imagination, in short, a surprising visit.









.... 4 jours de farniente au bord de la mer à Panama City à faire de longues marches sur la plage de sable blanc. ...4 days of rest on the seaside in Panama City spending lots of time walking on the white sand beach.


Personne sur la plage et un sable très fin ! Nobody on the beach and a very fine sand

Notre hotel - our hotel













et finalement un passage par la capitale de la Floride, Tallahassee. And finally, a quick stop in Florida's capitale.

















La Floride, nous voulions y aller depuis très longtemps mais ce n'est pas pour nous même si nous n'avons aucun regret d'y avoir passé un mois. Trop plat, trop américain, pas beaucoup de charme et assez cher, par contre, du soleil et de belles plages dans l'ensemble. Florida, we had wanted to visit this state for a very long time. In the end, it's not for us although we have no regrets to have sent a month there. Too flat, too American, not much charm and fairly expensive. However, lots of sun and generally speaking beautiful beaches.

Sur le retour,  une petite visite de Atlanta sur le retour ou nous prendrons surtout le temps d'aller visiter le Musée de Coca-Cola et des droits civils aux Etats-Unis. On our way back to Montreal, a short stop in Atlanta where we will visit the Coca-Cola  and the Civil Rights Museums.


















Très contents de retrouver nos deux fils à la maison, un excellent Noël tous les 4 ! Very happy to find our two sons at home, an excellent Christmas the 4 of us together !








Depuis Noël, nous avons été pas mal occupés par nos courses à pied malgré le froid et la neige bien souvent, la cuisine et surtout beaucoup de pâtisserie pour faire plaisir à nos deux chérubins. Since Christmas, we have been quite busy. We kept on running despite the cold and very often the snow, lots of cooking and a lot of pastry for my 2 babies.

Nous nous mettons en route dans 3 jours, direction l'Europe pour 5 mois ! Aucun plan de précis pour le moment ! We will be on the road in 3 days, in Europe for 5 months ! Nothing planned at this stage !

On the Road Again...

Ecrit par Françoise

No comments: