In English after each paragraph
Après notre visite à Cap Canaveral, direction la plage for 2-3 jours de farniente. Nous nous arrêtons tout d'abord à Cocoa Beach dans un petit motel au bord de la plage tout coloré, ambiance mexicaine, très simple et très sympa. Journée course à pied et marche sur la plage. Dommage que nous n'ayons réservé qu'une seule journée ici. After our visit at Cape Canaveral, we head towards beaches for 2-3 days of rest. We stop first at Cocoa Beach in a quaint and very colourful motel with a Mexican atmosphere, and on the beach simple but a small gem ! Day spent running and walking on the beach. Too bad we have only booked one night there.
Dès le lendemain nous repartons vers Hollywood ou encore une fois nous avons trouvé à louer un studio à 50 mètres de la plage et du Broadwalk (comprendre large allée) d'environ 6 kms de long. Autre course à pied et première baignade en Floride pour moi uniquement. Température de l'eau : 26-27 degrés, ça va ! Nous sortons les fauteuils de plage l'après-midi et bouquinons tranquillement. Une vraie vie de retraités ! The following day, we are back on the road towards Hollywood where we have been able to find a studio 50 meters away from the beach and the Broadwalk (about 6K long). Other run and first swim in Florida (only for me). Temperature of the water : 26-27 degrees, it's okay ! In the afternoon, out with the beach chairs and read on the beach ! The good life of retirees !
|
La belle Américaine ! |
|
Je me sens toute petite ! I feel small ! |
|
Relax à la plage ! relaxed on the beach ! |
|
Nous avons faim ! We are hungry ! |
Il faut être motivé pour aller à Miami. Une trentaine de kilomètres à parcourir sur l'autoroute mais il faut s'accrocher. Cela roule vite, sur 6 voies de chaque côté et il ne faut surtout pas hésiter. Dès que cela freine un peu, je m'accroche à la poignée avec une petite sueur dans le dos que personne ne va nous rentrer dedans. Nous arrivons toutefois bien à destination et sommes finalement chanceux car trouvons une place de stationnement assez proche de Ocean Drive. Guide à la main, nous faisons le tour du quartier historique Art Deco et passons le reste de la journée à déambuler sur Ocean Drive. Ambiance très sympa sur cette promenade ou toutes les excentricités se côtoient : expositions de Lamborghini, bars avec musique, sportifs en tout genre, coureurs, cyclistes, volleyeurs et Mr Muscle... Très contents de notre longue journée de marche dans cette immense ville. You need to be motivated to go to Miami. Just 30 kms away on the highway, but you need to hang on... The drive is fast, 6 lanes on each side and you just don't hesitate. As soon as someone breaks, I hold the latch on the door and am concerned that we are going to be hit by another car. We arrive without any problems and are lucky to find a parking spot close to Ocean Drive. Guidebook in the end, we walk the Art Deco Historic District. We spend the rest of the day walking around on Ocean Drive. Very cool ambiance on this walk where you can see everything and anything : Lamborghini show, clubs, runners, cyclists and Mr. Muscle... Very happy of our day trip in this large city.
|
Les muscles sont de sortie ! Muscles are out ! |
|
Un des derniers hotels dans le style Art Deco a être construit à Miami Beach - One of the last deco hotels built in Miami Beach |
|
Built by Henry Hofhauser |
|
Une des postes de sauveteurs avec des couleurs éblouissantes - One of the South Beach Lifeguard Stations with dazzling colours |
Ci-dessus, the Betsy Orb, oeuvre installé entre 2 bâtiments avec des architectures importantes - The Betsy Orb was installed to connect two architecturally significan buildings.
Et pour finir une petite video ! and to end this post a short video !
On the Road Again...
Ecrit par Alain et Françoise - Written by Alain and Françoise
No comments:
Post a Comment