Thursday, December 9, 2021

Dominican Republic - Nov 12 to Dec 15, 2021

 In English after each paragraph

Plus que 8 jours avant notre départ de République Dominicaine. Nous n'aurons pas vu grand chose de cette île (pour tout dire, rien sauf la plage) mais c'est ce que nous avions décidé. Un peu plus d'un mois au soleil avant de retourner passer les fêtes de Noël avec nos 2 fils pour ne mieux repartir ensuite. Only 8 days left before we leave the Dominican Republic. We will not have seen much from this island (to tell the truth, nothing else but the beach) but this is what we had decided. A little over one month in the sun prior to spending the Holiday Seasons with our sons and then leave again.

Voyage sans problème et arrivée à Punta Cana



Nous avons donc élu domicile dans un appartement d'une chambre, trouvé sur Airbnb, tout au bord de la mer avec un grand balcon ou nous prenons tous nos repas et profitons des chaises longues. Nous avons une très belle vue sur la piscine et la mer. C'est très calme aussi car nous sommes assez éloignés des bars des rues voisines et du bord de plage. Nous ne pouvions pas trouvé mieux comme emplacement. Our new residence is a one bedroom apartment, found on airbnb, on the seafront with a large balcony. We can take all our meals there and we enjoy the lounge chairs as well. The view over the pool and the beach is great. Very quiet as we are far from the bars in the neighbouring streets or of the beach. We could not find much better than that.





Our condo, second on the left, second floor - Notre appartement, deuxième à gauche, deuxième étage

En tout cas, cela fait aussi du bien de se couper des nouvelles. Ici, pas de COVID. Oui, on met le masque dans certains magasins mais c'est presque l'exception. Franchement, on en est à se demander si ce n'est plus qu'une grande affaire commerciale. D'ailleurs ici, avant de retourner dans votre pays d'origine, vous devez faire votre test PCR et ici, il est à tous les prix: 55US, 60 US. Thomas qui était venu en République Dominicaine en Septembre a même payer US $ 90. Cela donne à réfléchir et les médias continuent à faire peur à tout le monde. Bref, nous restons déconnectés le plus possible des nouvelles et cela fait du bien. So happy to stay without any news. Here, no COVID. We still wear the mask in a few stores but it's almost the exception. Makes you wonder if now it is just not a huge commercial scam. Here, before going back to your country of origin, you need to get your PCR test and you can get it done for any price: 55US, 60US. Thomas who came in September to the Dominican Republic even paid US $90. This makes you wonder what is going on with the world and the medias continue to frighten everybody. In short, we stay disconnected as much as possible from the news and this is just what we needed.

En tout cas, ce sont des vacances sportives rythmées par la course à pied, l'aquagym dans les eaux chaudes et turquoise des Caraïbes, du longe-côtes pour muscler les gambettes, du yoga, de la natation en piscine et aussi beaucoup de marche. Bien entendu, nous prenons du temps pour la sieste tous les jours. Quant à la nourriture, pour une fois, c'est complètement diététique. Nous avions bien commencé notre séjour avec un petit rhum tous les soirs avec un jus d'ananas, mais nous trouvions que c'était dur pour les jambes le matin pendant la course à pied. Alors, finis le petit rhum... Nous nous sustentons avec salades le midi et surtout des légumes le soir.... une tranche de pain par jour, pas de beurre, pas de riz, pas de pâtes, pas de pommes de terre, pas de fromages ni de sucreries ou gateaux.. Pompom a complètement retrouvé la ligne. In all cases, sportive vacations with running, aquagym in the warm and turquoise waters of the Caribbeans, walking along the sea to improve the muscles in the legs, yoga, swimming in the pool and lots of walking. Of course, nap time every day. As for the food, for once, it's very healthy. We had started our stay with cocktails and rhum, but we soon found out that it was just too hard on the legs when running in the morning. Therefore, no more rhum. We eat salads at lunch and mainly vegetables for supper... one piece of bread per day, no butter, no rice, no pasta, no potatoes, no cheese and no sweets or cakes. Pompom is quite fit now.

A la piscine - at the pool



Trop beau ! So Handsome !


Voila donc un séjour calme ce qui nous ressemble assez peu à vrai dire. Juste quelques photos pour faire rêver tous ceux qui n'ont jamais eu l'opportunité de venir dans les Caraïbes. A quiet stay in the end, which is quite a change for us to tell the truth. And below, a few pictures to get you to dream or for those who never got the opportunity to go to the Carribeans.

















Les cocotiers ont les pieds dans l'eau - coconut trees are in the water

Réchauffement climatique ? Global warming ?










Seaweeds and garabage on the beach, not as heavenly ! algues et detritus sur la plage , un peu moins paradisiaque !







A bientôt... Will be in touch soon...

On the Road Again...

Ecrit par Françoise - Written by Françoise

No comments: